¡Celebra tu San Valentín en inglés!

Ya estamos superando la tristeza de enero y acercándonos en la víspera de la primavera. Para celebrarlo, hemos pensado llenaros los corazones de amor con un especial para el Día de los Enamorados. Como ya sabemos, San Valentín se celebra todos los años el 14 de febrero. En cada rincón del planeta, regalamos a nuestros seres queridos caramelos, flores y regalos, todo en nombre de San Valentín. Pero, ¿quién era este santo y de dónde vienen estas tradiciones? En este blog lo vamos a descubrir, y como siempre, le daremos un giro educativo para poner a prueba tus capacidades lingüísticas en inglés con una sorpresa. ¡Vamos!  

 

¿Cómo se originó el día de San Valentín?

La historia de la celebración y la del propio santo es bastante misteriosa, ya que hay varias teorías sobre sus orígenes, pero la leyenda más popular surge de Roma cuando Claudio II prohibió el matrimonio de hombres solteros. Se había dado cuenta de que éstos eran los mejores soldados (al no tener parejas ni hijos esperándoles en casa). Valentín, al ver la injusticia del nuevo decreto, se opuso y continuó casando a jóvenes enamorados, pero esta vez en secreto. Cuando Claudio II descubrió los actos de Valentín, ordenó su muerte.

Aunque las historias son todas diferentes en algunos detalles, siempre hablan de un hombre empático y sobre todo, a favor del amor. Con el paso de los siglos y la llegada de la Edad Media, quizás gracias a estas leyendas, Valentín se convertió en uno de los santos más populares en el oeste de Europa, especialmente en Francia e Inglaterra.

Ni tan mal el comienzo, ¿no? Pues vamos con vuestro regalo de San Valentín. Esta parte está orientada para ser como la parte 2 del Use of English del examen del Cambrige Advanced (C1):

 

Use of English part 2 de San Valentín

While some preach that Valentine’s Day is celebrated in February in recognition of Valentine’s death (1) _____ buriel (around 270 CE), others suggest that the day (2) _______ is a way of purifying the pagan celebration of Lupercalia. This Roman celebration, (3) ____ honour of the god of agriculture, Faunus – from (4) _______ we get the word faun – is also connected to the creation of Rome, as it is dedicated to the founders Romulus and Remus.

For Lupercalia, Roman priests (5) _______ gather in the cave where the infants were believed to have been cared for by the she-wolf, Lupa. Here, they would sacrifice a goat and tear the goatskin (6) _____ strips. This would then be dipped in blood and used to slap women’s torsos and backs. (7) __________ from fearing this tradition, women all through the empire welcomed it as it was believed to increase fertility for the coming year. Before sunset and the darkness of night, the women would then place their names in a giant urn and the single men of the city would take turns to pull them (8) _______. This act meant that the couple were paired for the year and often resulted in matrimony.

Palabra 1:

¿Qué usamos para unir dos nombres?
AND
Palabra 2:

¿Necesitas un pronombre reflexivo?
ITSELF
Palabra 3:

¿Qué preposición va con honour?
IN
Palabra 4:

¿Qué pronombre relativo necesitamos aquí?
WHICH
Palabra 5:

¿Es un verbo modal?
WOULD
Palabra 6:

¿Qué preposición va con tear?
INTO
Palabra 7:

¿Un adverbio con que va con from?
FAR
Palabra 8:

¿Una frase que significa: sacar de algo
OUT

 

La festividad de Lupercalia fue finalmente prohibido en el siglo V por ir en contra de las creencias cristianas en el siglo V. En el año 498, el Papa Gelasio I declaró oficialmente el 14 de febrero como el día de San Valentín, pero en este momento no tenía nada que ver con el día de amor que conocemos ahora. De hecho, como hemos dicho antes, tardó aproximadamente 500 años más en asociarlo con el día de los enamorados y, esto se debe a que los mediados de febrero se conoce el comienzo de la temporada de apareamiento de los pájaros en Francia e Inglaterra.

El poet inglés Geoffrey Chaucer fue el primer en relacionar el 14 de febrero con una celebración romántica, y lo hizo en 1382 con su poema “Parliament of Foules”. Casi 50 años después del poema de Chaucer, en 1415, se escribió la carta de San Valentín más antigua, la cual sigue existiendo hoy en día. La escribió Carlos el Duque de Orleans, que en ese momento estaba encarcelado en la torre de Londres, tras ser capturado en la batalla de Agincourt.

 

El amor en la Edad Moderna

La llegada de la revolución industrial cambió por completo la tradición de San Valentín, hasta tal punto que al principios del siglo XIX, se creaban cartas de San Valentín en las fábricas de toda Inglaterra. Para el 14 de febrero del año 1865, se estima que se mandó más de 30 000 cartas de amor, una cifra increíble teniendo en cuenta que el coste de envío en este momento fue de una cantidad de casi 8€ la carta.

Con la llegada del siglo XX, las cartas escritas a mano habían prácticamente desaparecido y los gastos en cartas, regalos, flores y chocolate fueron escalando de forma constante. En 2015, el periódico The Guardian publicó que más de 25 millones de británicos gastaban más de £10 en San Valentín, con una sorprendente cifra final de 1.9 mil millones de libras gastadas en el día de los enamorados.

Al otro lado del charco, la asociación estadounidense de envíos afirma que se manda una media de 190 millones de cartas y tarjetas de San Valentín en el país cada año. Un dato curioso sobre las cartas en el Siglo XXI es que la mitad de estas ya se mandan sin connotaciones románticas; son más bien como cartas de amor incondicional entre familiares y amigos. La misma asociación afirma que los gastos en las tarjetas también han ido en aumento en los últimos 100 años, con una asombrosa media de $108 por persona en 2010 y $131 en 2013.

***

¿Te ha gustado el ejercicio y la historia del día más importante del amor? ¡Pero, ojo! No solamente escribimos de amor. En Blue Parrot School estamos constantemente preparando nuevos ejercicios gratuitos y materiales para que puedas enamorarte del idioma que te hayas propuesto. También ofrecemos un gran número de cursos intensivos, como el ATPIS 28h Advanced o el Intensivo 36h Cambridge C1, siempre bajo la tutela por profesores nativos o bilingües certificados. ¿A qué estás esperando?


¡Quiero saber más!

No Comments

Give a comment