Día Internacional de la Lengua Materna

¿Sabías que nos faltan unos 47 millones de personas en el mundo para llegar a los 8 mil millones? Es decir, una cifra parecida a la población de España entera. Partiendo de este número, y según un estudio de las Naciones Unidas, el 33% de la población mundial tiene menos de 21 años de edad. Pero, ¿Cómo está relacionado esta cifra con nuestra entrada de hoy – el Día Internacional de la Lengua Materna?

La razón es que tenemos, por desgracia, un dato escalofriante y entristecedor:

Aproximadamente, el 40% de estos jóvenes – equivalente a 1.5 mil millones de personas, no tienen acceso a una educación en su lengua materna o una que entiendan. Debido a esta falta de educación en estas lenguas, se estima que para el año 2050, perderemos alrededor del 90% de todas las lenguas que hay ahora mismo en el mundo.

Por esto, nuestra intención es enseñaros algunas de las auténticas joyas que se pueden encontrar en las lenguas que están en peligro de extinción, y así, podamos hacer que estas lenguas duren un poco más en el mundo.

 

Entonces, ¿por qué se celebra el Día Internacional de la Lengua materna?

La celebración del Día Internacional de la Lengua Materna tiene como razón ser la protección de las lenguas minoritarias de la extinción. Actualmente, existen alrededor de 6000 lenguas por todo el planeta, pero se estima que ahora mismo al menos el 43% de estas lenguas están en peligro.  Esto es así, puesto que las personas nacidas en las zonas donde antes se hablaban, ahora adquieren otras lenguas como lengua materna.

Este dato es importante ya que las lenguas que adquirimos en nuestra infancia están directamente vinculadas a las tradiciones y la cultura de esa zona – por ende, cuando se pierde una lengua, se pierde cultura también; lo que nos hace humanos. Al fomentar y promover la educación multilingüe basada en la lengua materna o primera lengua, podemos crear un tipo de educación que comience en el idioma que el alumno domina mejor y, gradualmente, ir introduciendo otras lenguas.

 

¿Hay algo que se pueda hacer para que no se extingan las lenguas?

De las 6000 lenguas que hemos mencionados antes, solo unas pocas de cientos de ellas pueden realmente ser aplicadas a nuestros sistemas educativos. Por desgracia, hay muchas lenguas cuya extinción es inevitable por asimilación natural o falta de hablantes nativos. De estos cientos, menos de un centenar son las lenguas que se usan de forma constante, y sobre todo, de forma digital.

Esto significa que no vamos a poder salvar a todas estas lenguas, pero tampoco debería de ser nuestra intención porque es imposible y natural que los idiomas se vayan evolucionando y extinguiendo con el paso del tiempo.

Dicho esto, y para intentar subirnos el ánimo, hemos seleccionado 5 lenguas que están en peligro de extinción, junto algunas palabras impresionantes, para demostrar cómo son antes de que desaparezcan. ¡Vamos a por ellas!

 

  • Ainu

Esta lengua se puede encontrar en las islas norteñas de Japón y la costa este de Rusia. De origen desconocido (como por ejemplo el vasco), tiene muy pocos hablantes que podemos considerar “nativos”, hasta tal punto que se estima que hay menos de 20 personas. Un dato curioso de esta lengua es que la palabra para referirnos a la lengua en si significa humano.

Normalmente no consideramos que una simple “Hola” pueda ser una palabra ni creativa ni bonita, pero fijaos cómo es hola en Ainu:

irankarapte – significa “déjame acariciarte el corazón”.

 

  • Kivila

Se trata de la lengua hablada en un archipiélago localizado al oriente de la costa de la isla de Nueva Guinea, con una población de alrededor de 12 000 personas. Sin embargo, esta lengua está siendo radicalmente desmarcada por el inglés, que es la lengua política de la zona, haciendo que los expertos estimen que para el año 2040 pase a ser considerada como lengua muerta por no tener nuevos hablantes nativos.

De esta lengua tenemos una joya que podríamos incorporar, ya que muchas veces la única forma de poder explicarlo es mediante un meme o GIF:

Mokita – “la verdad que nadie quiere admitir ni comentar”.

 

  • Rapa nui

Es el idioma hablado por el pueblo rapa nui (que significa “isla grande”) en la isla de Pascua. Aquí, la lengua más hablada es el español al haber sido anexado por Chile en 1888. Esto significa que ha estado en descenso de forma constante desde entonces por asimilación natural. Rapa nui tiene aproximadamente 2000 hablantes en el año 2023, y se considera que está en extremo peligro de extinción. Por este motivo, se ha programado una estructuración de la lengua escrita para intentar salvar la lengua.

Aquí hay una palabra que nos viene bien a todos porque, seamos sinceros, todos lo hemos hecho (o nos lo han hecho):

Tingo – “Pedir prestado algo al vecino o un amigo sin intención de devolverlo”.

 

  • Gaélico escocés

Lengua que representa solo el 1% de toda la población escocesa, el gaélico escocés se considera una de las lenguas más antiguas de Europa. Con alrededor de 50,000 hablantes, ha estado en continuo descenso desde el Tratado de Unión entre Escocia e Inglaterra en 1707. Por ello, en 2005, se aprobó la ley para hacerla también lengua oficial de Escocia (junto al inglés).

La siguiente palabra es otra cosa que seguro que os ha pasado (porque a nosotros desde luego que sí):

Suilk – pronounciado [swilk] “el sonido desproporcionadamente alto e inesperado que se produce al tragar una bebida”.

 

  • Wagiman

Una lengua de Australia que está prácticamente extinta ya que todos sus hablantes nativos (hay menos de 10) tienen más de 60 años. Se habla​ en la localidad de Pine Creek, la cual se encuentra en el norte del país. Una decena de expertos están actualmente intentando documentar todas las partes de la lengua para que no se pierda por completo en los próximos años.

Esta palabra nos sirve sobre todo en verano cuando al estar dentro del agua, se nos cae las gafas de sol y no las vemos:

Murr-ma – “buscar algo con los pies en las orillas de un río o el mar”.

 

***

¿Conocéis alguna palabra o lengua más que deberíamos añadir a la lista? Coméntenoslo más abajo. Por desgracia, muchas de estas lenguas están sufriendo del fenómeno natural de asimilación en el que una lengua absorbe a otra. Nosotros, por supuesto, somos muy partidarios de aprender todas las lenguas posibles, ya que es la mejor forma de aprender culturas nuevas. Por esto, puedes ver todos nuestros próximos intensivos de Cambridge y cursos intensivos para tus destinos de Erasmus. ¿Alguna pregunta o comentario?, ¡no dudes en contactar con nosotros!


¡Quiero saber más!


No Comments

Give a comment