Diferencias entre inglés británico y americano

Helloooooooooooooooooooooo!! Aquí, en Blue Parrot School, somos muy conscientes de dos cosas: primero, hace demasiado calor ahora mismo y segundo, vivimos en una época en la que el inglés está presente de forma reiterada en nuestro día a día. Lo vemos en carteles publicitarios en el metro, en los eslóganes de algunas tiendas, en películas, en muchas letras de canciones, e incluso en la configuración de algunas aplicaciones móviles…

El calor no pasa desapercibido, pero muchas veces el uso del inglés si, hasta tal punto que la lengua anglosajona es ya una más en nuestro día a día – por lo que más nos vale llevarnos bien con ella. Por esto, hoy vamos a responder a una de las preguntas más repetidas que siempre tiene mucha gente confundida: ¿Cuáles son las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano?

Con algo más de 360 millones de hablantes nativos de inglés en el mundo, es cierto que, aunque comparten una base común, presentan diferencias significativas (sobre todo en la gramática y el vocabulario). En este blog, investigaremos algunas de estas diferencias para comprender mejor cómo estas variantes del inglés se distinguen entre sí.

 

Pronunciación

Una de las principales diferencias en lo que a pronunciación se refiere, es la no pronunciación de la “r” al final de las palabras: Es decir, mientras que en el inglés británico, la “r” al final de una palabra o antes de una coma no se pronuncia claramente, en el inglés americano se enfatiza más en su pronunciación. Por ejemplo, en “car” (coche), los británicos lo pronunciarían más como “cah”, mientras que los estadounidenses lo pronunciarían “car”

En segundo lugar, en palabras como “card” (tarjeta) o “farm” (granja), el inglés británico tiende a tener una vocal más corta y más cercana al sonido de la “a”, mientras que el inglés americano tiene una vocal más alargada y suena más cercana a la “aw”. Por lo tanto, un británico diría algo más parecido a “cahd” y “fahm”, mientras que un estadounidense diría “card” y “farm”.

El sonido “t” al final o después de una vocal: En el inglés americano el sonido “t” tiende a ser un sonido más suave, como un golpe de lengua sin liberar el aire. Por ejemplo, en “water” (agua), los británicos lo pronunciarían más como “wah-der”, mientras que los británicos lo pronunciarían con una “t” más pronunciada, aunque no es tampoco poco común escuchar el sonido “t” omitido por completo – esto se llama Oclusiva glotal.

 

Vocabulario:

El vocabulario es una de las áreas en las que las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano son más evidentes. Aquí hay algunos ejemplos:

Alimentos y Bebidas:

En el inglés británico, se utiliza la palabra “aubergine” para referirse a la berenjena, mientras que en el inglés americano se utiliza “eggplant”. En el inglés británico, se utiliza la palabra “courgette” para referirse al calabacín, mientras que en el inglés americano se utiliza “zucchini”. En el inglés británico, las “chips” son lo que en el inglés americano se llaman “french fries”. Por otro lado, en el inglés británico, “crisps” es lo que en el inglés americano se denomina “potato chips”.

Transporte:

En el inglés británico, se utiliza “lorry” para referirse a un camión, mientras que en el inglés americano se utiliza “truck”. En el inglés británico, se usa “lift” para referirse al ascensor que transporta personas o cosas entre diferentes plantas de un edificio. En cambio, en el inglés americano, se utiliza “elevator”. En el inglés británico, “car park” se utiliza para referirse a una zona designada para estacionar automóviles. En el inglés americano, se utiliza “parking lot” para lo mismo. En el inglés británico, “motorway” se refiere a una carretera de alta velocidad y generalmente sin cruces a nivel. En el inglés americano, “freeway” o “highway” son términos más comunes para describir una autopista.

 

Gramática:

Además de la pronunciación y el vocabulario, la gramática también presenta diferencias notables entre el inglés británico y el inglés americano. Estas son dos de las diferencias gramaticales más comunes:

Presente Perfecto vs. Pasado Simple:

En el inglés británico, se utiliza con más frecuencia el presente perfecto, por ejemplo: “I’ve just had breakfast.” En el inglés americano, se utiliza más el pasado simple: “I just had breakfast.”

Verbos Regulares e Irregulares:

Algunos verbos que son irregulares en el inglés británico tienen formas regulares en el inglés americano. Por ejemplo, el verbo “get” tiene las formas “got” (pasado) y “gotten” (participio pasado) en el inglés americano, mientras que en el inglés británico se utiliza “got” para ambos casos.

 

Hay que tener mucho cuidado porque estas diferencias pueden generar confusiones o malentendidos en situaciones de comunicación. En cuanto a los exámenes oficiales, es muy importante no mezclar estas dos variantes del inglés e intentar que sea o una variante o la otra.

Dicho eso, es importante destacar que en el día a día ambas variantes son comprensibles y aceptadas en contextos internacionales. Aprender y apreciar estas diferencias enriquece nuestra comprensión del idioma y nos permite adaptarnos a diferentes entornos lingüísticos con mayor facilidad. Ya sea porque te encuentres en Londres o en Nueva York, el inglés británico y el inglés americano son herramientas valiosas para comunicarse en el mundo globalizado de hoy en día.

 

***

¿Cuál de las variaciones te gustan más? Déjanos tu respuesta en los comentarios. Como siempre decimos, la mejor forma de aprender una lengua es inundarse en la cultura de esa lengua, pero no es siempre posible. Por esto, ofrecemos todo tipo de intensivo ¡para que puedas seguir cumpliendo tus sueños! Ya sea con Cambridge o APTIS, DELF/DALF o un intensivo incial para irte de Erasmus. En nuestra página web puedes encontrar todo lo que necesites (y eso es sin hablar de nuestra magnífica plataforma que lo está petando). See yaaaaaa!


¡Quiero saber más!

No Comments

Give a comment